Je bekijkt nu Klemtoon: To stress or not to stress – that is the question

Klemtoon: To stress or not to stress – that is the question

Je moet duidelijk spreken om begrepen te worden. Een verkeerd geplaatste klemtoon of helemaal geen kan net zo veel misverstanden veroorzaken als verkeerd woordgebruik. Een goed gebruik van de klemtoon is geen optie maar een verplicht onderdeel van de taal.

WAAROM IS BEKLEMTONING BELANGRIJK?

Het gebruik van beklemtoning wordt niet gebruikt in elke taal. In sommige talen zoals bijvoorbeeld Japans en Frans worden woorden uitgesproken met dezelfde klemtoon ~ eq-ual / em-pha-sis. Maar in andere talen, het Engels bijvoorbeeld, is het gebruik van de klemtoon gebruikelijk.

DE KLEMTOON IS NIET EEN OPTIE DIE JE KUNT TOEPASSEN EN TOEVOEGEN WANNEER JE DAT WILT

Het is onderdeel van de taal! Gevorderde sprekers gebruiken dit om sneller en met meer precisie te kunnen communiceren. Als je bijvoorbeeld een woord niet goed verstaan hebt, is het nog steeds te begrijpen als je luistert naar de positie van de klemtoon.

Denk maar eens aan PHOtograph and phoTOgrapher. Als je je nu bedenkt dat je spreekt met iemand met een hele slechte verbinding. Je kunt weten over welk woord het gaat als je enkel de eerste twee lettergrepen hebt gehoord en door te luisteren naar de klemtoon op de eerste of de tweede lettergreep weet je of het gaat over het item of over de persoon.

IN HET ENGELS ZEGGEN WE NIET ELKE LETTERGREEP MET DEZELFDE KRACHT. WE BENADRUKKEN MAAR EEN LETTERGREEP

We zeggen een lettergreep luid en duidelijk en alle andere lettergrepen zacht. Een gevorderde spreker luistert alleen naar de beklemtoonde lettergrepen en niet naar de zwakke lettergrepen. Als je het gaat toepassen in je taalgebruik, zal je gelijk en automatisch je begrip en uitspraak verbeteren.

PROBEER DIT TE HOREN IN ELK INDIVIDUEEEL WOORD ALS JE LUISTERT NAAR HET ENGELS.

– op de radio, in films of op tv bijvoorbeeld. Je eerste stap is om ze te horen en te herkennen. Daarna kun je ze gaan toepassen.

DE KLEMTOON IN EEN WOORD

Er zijn twee simpele regels voor het gebruik van beklemtoning.

1.            Een woord heeft maar een x een klemtoon. 

2.            We kunnen alleen klinkers van klemtonen voorzien.

Dit is enkel een handleiding van regels maar aangezien er veel uitzonderingen zijn is het beter om te luisteren naar de muziek van de taal dan te krampachtig vast te houden aan de regels. Schrijf dus altijd naast de betekenis ook de uitspraak op in je “nieuwe woorden boekje”.

A.           Klemtoon op de eerste lettergreep

2-lettergrepige zelfstandige naamwoorden:     PREsent –  EXport

2-lettergrepige bijvoeglijke naamwoorden:      SLENder – HAppy

B.            Klemtoon op de laatste lettergreep

2-lettergrepige werkwoorden:                          preSENT – exPORT

C.           Klemtoon om de voorlaatste lettergreep

Woorden eindigend op -ic :                 GRAphic – geoGRAphic – geoLOgic

Woorden eindigend op -ion :              teleVIsion – reveLAtion

D.        Klemtoon op de derde lettergreep van achter.

Woorden eindigend op                                         deMOcracy – dependiBIlity

-cy, -ty, -phy and -gy :                                         phoTOgraphy – geOlogy

Woorden eindigend op -al :                                 CRItical – geoLOgical

E.         Samengestelde woorden

Samengestelde zelfstandige naamwoorden:           BLACKbird – GREENhouse

Klemtoon op de eerste lettergreep

Samengestelde bijvoeglijke naamwoorden:           bad-TEMpered

Klemtoon op de eerste lettergreep

Samengestelde werkwoorden:                              underSTAND – overFLOW

Klemtoon op de laatste lettergreep

DE KLEMTOON IN EEN ZIN

De nadruk die je legt op een woord binnen een zin is de muziek van gesproken Engels. Deze nadruk geeft je Engelse zin ritme. Je kunt de hele betekenis van de zin veranderen door de nadruk ergens anders te leggen.  Je kunt op deze manier nuances aanbrengen. Kijk maar eens naar deze zin en vergelijk de verschillende betekenis doordat de klemtoon verschuift.

I love your mother’s cooking

I love your mother’s cooking

I love your mother’s cooking

I love your mother’s cooking

I love your mother’s cooking

Carolien Poels

Engels leren met dyslexie is een hele opgave. Maar met de juiste hulpmiddelen en benadering van de lesstof is het wel mogelijk om goede cijfers te halen.