We leren Engels op school – we kijken veel Engelstalige films en series – kinderen spelen Engelstalige videogames en dus als je aan een Nederlander vraagt of hij het Engels beheerst zal hij volmondig JA zeggen. Maar hoe goed zijn we eigenlijk en is een goede uitspraak Engels nu echt zo belangrijk – ze begrijpen me toch? Op school leren we inderdaad Engels maar er is (te) weinig aandacht voor uitspraak. Waarom is dat zo slecht?
Goede uitspraak Engels door Nederlanders wordt zwaar overschat
Veel Nederlanders praten Engels met een zwaar accent. Hoewel een accent op zicht niet verkeerd is, is het wel slecht om woorden verkeerd uit te spreken of een klemtoon verkeerd te leggen. Communicatie is het overbrengen van een boodschap, het geven van instructies of het stellen van vragen en daar wil je geen misverstanden hebben. Dit kan op heel veel fronten tot catastrofale consequenties leiden. Een goede uitspraak is daarom een van de meest onderschatte vaardigheden bij het leren van een taal. Hier wordt in het voortgezet onderwijs nauwelijks aandacht aan besteed. De gelimiteerde kennis hierover is dus begrijpelijk maar niet verstandig. We besteden veel tijd aan woordenschat en grammatica maar zonder kennis van een goede uitspraak is de vaardigheid incompleet.
Een goede uitspraak Engels leidt ook tot betere lees- en luistervaardigheden
Op school ervaart de leerling hier problemen mee bij leesvaardigheden en luistervaardigheden. Stel dat de leerling de woordjes uit de woordenlijst wel stelselmatig goed geleerd heeft maar nooit in combinatie met de uitspraak, dan zullen de woorden wel herkent worden bij een leestoets. Bij een luistertoets ontstaan dan veel problemen omdat ze het woord nog nooit gehoord hebben of in ieder geval nooit gekoppeld hebben aan het woordbeeld wat ze wel kennen. De automatisering van deze woordkoppelingen is waar de leerling meer dan gemiddelde moeite mee heeft. Dit moet namelijk aangeleerd worden als twee losse talen. Het woordbeeld ziet er namelijk heel anders uit als hoe het woord klinkt.
Een goede uitspraak Engels moeten we niet vrijwillig inzetten maar is een cruciaal onderdeel
Goede uitspraak Engels is dus géén luxe of extraatje dat je pas hoeft in te zetten als je eerst alle andere taalvaardigheden onder de knie hebt. Het is juist een cruciaal onderdeel van taalbeheersing – een fundament dat vaak vergeten wordt en helaas nog veel te vaak zwaar onderschat wordt. Uitspraak is niet alleen belangrijk om goed begrepen te worden, maar ook om jezelf zekerder te voelen tijdens het spreken. Als je weet dat je woorden goed klinken, durf je sneller je mond open te doen en actief mee te doen in de les of in gesprekken. Kortom: wees je écht bewust van het belang van een goede uitspraak Engels. Een gebrekkige uitspraak kan namelijk leiden tot misverstanden, frustratie, verminderde motivatie én het gevoel dat je ‘het toch nooit goed doet’. Zonde, want met de juiste aanpak en oefening kun je hier enorme winst behalen – vaak sneller dan je denkt. Geef het dus de plek die het verdient in je leerproces.
Op het gebied van communicatie:
Een opmerking kan ineens als een vraag klinken of een verkeerde klemtoon maakt het geheel ineens onbeschoft of in ieder compleet onbegrijpelijk. Als de gesprekspartner steeds moet vertalen wat je zegt, zal het nooit een diep gesprek worden.
Op het gebied van examenkansen:
Uitspraak Engels is net als woordenschat en zinsopbouw een belangrijk onderdeel van het cijfer bij het mondeling eindexamen. Het begrip van luistertoetsen en leestoetsen is ook groter als je de woordenschat gesynchroniseerd hebt en dus het woordbeeld en de uitspraak kent.
Op het gebied van vakbekwaamheid:
Je wilt een goede indruk maken bij dat sollicitatie gesprek of je wilt kans maken op die promotie of stageplek. Bij verkeerd taalgebruik laat je onbedoeld een verkeerde indruk achter.
Op economisch gebied:
Zoals ik al eerder aangaf bleek uit het bovengenoemd onderzoek dat er vaak onderhandelingen stuk lopen op kennis van het Engels. Een bedrijf kan zoveel meer bereiken als hier aandacht aan besteed wordt. Ik blijf het zeggen: Je hoeft geen Frans Timmermans te worden, als je maar niet (meer) zo klinkt als Louis van Gaal.